2017年5月1日

  • Japanese
  • French
  • English

THE COVER NIPPON PARISがオープン
NYに次いで海外2店舗目

2017年5月11日(木)、パリ中心部、セーヌ川に浮かぶサン・ルイ島に日本のモノづくりの素晴らしさを伝える拠点「l’embrasser(ランブラッセ)*」が誕生。ショップ・イン・ショップとして「THE COVER NIPPON PARIS」が同時オープンします。日本各地の特色あるモノを販売するとともに、併設するカフェ&イベントスペースで日本の豊かな文化やつくり手の想いをより深く伝え、日本とパリを結びます。

THE COVER NIPPONの海外店舗はニューヨーク・SOHO地区に次いで2店舗目。世界最大のマーケットを誇るニューヨークに対し、パリは文化的成熟度が高く、ブランドを育成・発信する土壌があります。オープンに先立ち、3月21日(火)から行われたプレイベント「ワールドプレミア 美濃和紙ブランド展」は伝統的な職人技をリスペクトし、審美眼に優れた人々で大いににぎわいました。

東京オリンピックを見据え高まるインバウンド需要と、東京オリンピック終了後の成長に不可欠なアウトバウンド。l’embrasser・THE COVER NIPPON PARISを舞台に、その両面の可能性が広がります。

*ランブラッセ:「抱きしめ合う」「喜びを共有する」の意味を持つフランス語。

パリの街を縦断するセーヌ川に浮かぶサン・ルイ島は、隣り合うシテ島と並んで?パリの発祥地”と呼ばれています。観光客で賑わうシテ島のノートルダム大聖堂から歩いて5分。橋を渡るとそこは、サン・ルイ島の目抜き通り「Rue St Louis en L’ile(島のサン・ルイ通り)」です。感じのよい小さなカフェやショップを楽しみながら歩みを進めると、古くから貴族や著名人が邸宅を構える閑静な高級住宅街に行きつきます。l’embrasser・THE COVER NIPPON PARISはちょうどその中間に位置し、気品とモダンが調和します。

l’embrasser, 24 rue Saint-Louis-en-l’Ile, 75004 Paris
水曜~日曜 11:00~19:00
TEL +33 1 42 38 87 95

○ オープニングレセプション
日時 2017年5月11日(木)18:00~

Ouverture de THE COVER NIPPON PARIS,
deuxieme boutique a l'etranger apres celle de NYC.

Le 11 mai 2017, “l'embrasser”, un lieu dont la vocation est de diffuser la beaute de la creation artisanale japonaise, ouvrira ses portes sur l'ile Saint-Louis, en plein c?ur de Paris. Integre a ce lieu, THE COVER NIPPON PARIS celebrera son ouverture le meme jour. Outre la vente de produits caracteristiques des diverses regions japonaises, cet espace, qui se veut un veritable lien entre le Japon et Paris, sera egalement un salon de the ainsi qu'un lieu d'exposition ou l'on pourra approfondir sa connaissance des richesses de la culture nippone et de ses maitres artisans.

Il s'agit de la seconde boutique a l'etranger de THE COVER NIPPON apres celle de NYC situee dans le quartier de Soho. Contrairement a New York qui peut s'enorgueillir de son statut de premier marche mondial, Paris possede un degre de maturite culturelle tres eleve et demeure une terre propice a l'etablissement et a la diffusion de marques mondialement connues. En prealable a l'ouverture officielle, s'est tenu le 21 mars dernier le pre-evenement ≪World Premiere Mino Washi Brand exhibit” (≪Premiere mondiale de l'exposition de marques de papier Mino≫) attirant un grand nombre de visiteurs faisant montre d'un sens esthetique aigu et d'un respect profond pour le savoir-faire des artisans.

Face a la demande croissante de visiteurs etrangers en prevision des Jeux olympiques (et au phenomene inverse inevitable qui s'en suivra) l'embrasser・THE COVER NIPPON PARIS represente une scene inedite permettant de decupler les possibilites avant et apres les JO.

Situe sur l'ile Saint-Louis, juste en amont de l'ile de la Cite (autrement appelee ≪berceau de Paris≫) , l'embrasser n'est qu'a cinq minutes a pied de Notre-Dame et de son parvis anime par le flot de touristes. Juste apres le pont, se trouve l'artere principale de l'ile Saint-Louis, la ≪rue Saint-Louis-en-l’Ile≫. En remontant cette rue, on y apprecie tout d'abord les cafes et les jolies boutiques avant d'atteindre un quartier residentiel compose d'hotels particuliers, reserves autrefois a la noblesse et aux plus nantis. L’embrasser・THE COVER NIPPON PARIS se trouve juste a mi-chemin, en accord entre raffinement et modernite.

l’embrasser, 24 rue Saint-Louis-en-l’Ile, 75004 Paris
11am -7pm Mercredi au Dimanche
TEL +33 1 42 38 87 95

Vernissage
Date:Le jeudi 11 mai 2017 a partir de 18:00

THE COVER NIPPON PARIS will open,
the second store overseas after New York City

May 11th, 2017, “l'embrasser”, a place whose purpose is to disseminate the beauty of Japanese artisan creation, will open on Ile Saint-Louis, in the very heart of Paris.

Embedded on the premises, THE COVER NIPPON PARIS will celebrate its opening on the very same day. In addition to the sales of genuine products from the various Japanese regions, this showroom, which aims at being a genuine link between Japan and Paris, will also feature a tea room as well as an exhibition area for visitors to further discover and expand their knowledge of the many facets of the Japanese culture and its master artisans.

This will be the second store overseas for THE COVER NIPPON after its first store which opened in Soho of NYC. Although New York was the first world market, Paris has in its favor its sterling reputation for high cultural maturity and remains an auspicious place for the establishment and the dissemination of world-renowned brands.

On March 21, a pre-opening exhibition took place. The ≪World Premiere Mino Washi Brand exhibit≫ attracted many visitors with a high sense of the aesthetic and a deep respect for the artisans’ savoir-faire.

Given the growing demand from foreign visitors in anticipation of the Olympic Games, and considering the reverse phenomenon that will follow, ≪l'embrasser/THE COVER NIPPON PARIS≫ stands as an original and brand-new possibility to show and share before and after the Olympic Games.

Located on Ile Saint-Louis, upstream to Ile de la Cite? (also known as ≪ Paris’ cradle≫), l'embrasser is a five minute walk from Notre-Dame and its forecourt always busy with tourists. Located right after the bridge, the main street of Ile Saint-Louis, ≪rue Saint-Louis-en-l’Ile≫, is appreciated for its cafes and unique shops. On the second half of the island, a preserved as a residential district with private mansions, formerly hosting France’s noble and high society families. ≪l’embrasser/THE COVER NIPPON PARIS≫ is located right in the middle, half way, in accordance with refinement and modernity.

Ouverture de THE COVER NIPPON PARIS

THE COVER NIPPON PARIS

THE COVER NIPPON

  • NEWS
    • EVENT
    • WORKSHOP
    • CULTURE PROGRAM
    • INFORMATION
  • PRODUCT
    • 素材で見るMaterial
      • 一覧を見る View all
      • Washi Rice Paper
        • 会津張子(福島)
        • 江戸からかみ(東京)
        • 美濃和紙(岐阜)
      • 漆器Urushi Lacquer
        • 会津漆器(福島)
        • 金沢漆器(石川)
        • 山中漆器(石川)
        • 山中漆器 針谷蒔絵(石川)
        • 輪島塗(石川)
        • 金属洋食器(新潟)
        • 高岡螺鈿細工(富山)
        • 越前漆器(福井)
        • 飛騨春慶塗(岐阜)
        • 香川漆器(香川)
      • 陶磁器Ceramic
        • 九谷焼(石川)
        • 會田雄亮<練込>(山梨)
        • 常滑焼(愛知)
        • 美濃焼(岐阜)
        • 有田焼(佐賀)
        • 波佐見焼(長崎)
        • 三川内焼(長崎)
        • 琉球焼(沖縄)
      • 硝子Glasswa
        • sghr(千葉)
        • 江戸切子(東京)
        • 江戸硝子(東京)
        • 薩摩切子(鹿児島)
        • 琉球硝子(沖縄)
      • 木・竹工Wood, Bamboo
        • 大館曲げわっぱ(秋田)
        • 樺細工(秋田)
        • 箱根寄木細工(神奈川)
        • 南木曽ろくろ細工(長野)
        • 駿河竹千筋細工(静岡)
        • 飛騨 木工家具(岐阜)
        • 大川組子(福岡)
        • 別府竹細工(大分)
      • 金工Metalwork
        • 南部鉄器(岩手)
        • 山形鋳物(山形)
        • 東京銀器(東京)
        • 燕鎚起銅器(新潟)
        • うるしカトラリー(新潟)
        • 高岡銅器(富山)
        • 杉山製作所(岐阜)
        • 堺刃物(大阪)
        • 薩摩彫金(鹿児島)
      • 染織Dyeing and Weaving
        • 結城紬(茨城)
        • 久留米絣(福岡)
        • テーブルマット・コースター
        • 風呂敷・袱紗
      • 服飾雑貨Fashion
        • 横浜スカーフ(神奈川)
        • kawa-kawa(大阪)
        • theta slipper(岐阜)
        • 鞄・財布
        • 扇子
        • 袋・ポーチ
        • 洋傘・日傘
        • 帽子
      • 食品Food
        • 調味料
        • 日本茶
      • その他Others
        • 屏風(東京)
        • 杉山製作所(岐阜)
        • 丹羽ふとん(愛知)
        • 金沢箔(石川)
    • 地域で見るArea
      • 一覧を見る View all
      • 北海道・東北・北陸
        • 大館曲げわっぱ(秋田)
        • 樺細工(秋田)
        • 南部鉄器(岩手)
        • 山形鋳物(山形)
        • 会津漆器(福島)
        • 会津張子(福島)
        • 金沢漆器(石川)
        • 山中漆器(石川)
        • 山中漆器 針谷蒔絵(石川)
        • 輪島塗(石川)Wajima Urushi Lacquer (Ishikawa)
        • 九谷焼(石川)
        • 金沢箔(石川)
        • 高岡螺鈿細工(富山)
        • 高岡銅器(富山)
        • 越前漆器(福井)
      • 関東・甲信越
        • 結城紬(茨城)
        • sghr(千葉)
        • 江戸からかみ(東京)
        • 江戸切子(東京)
        • 江戸硝子(東京)
        • 東京銀器(東京)
        • 屏風(東京)
        • 横浜スカーフ(神奈川)
        • 箱根寄木細工(神奈川)
        • 金属洋食器(新潟)
        • うるしカトラリー(新潟)
        • 燕鎚起銅器(新潟)
        • 南木曽ろくろ細工(長野)
        • 會田雄亮<練込>(山梨)
      • 東海・近畿・中国・四国
        • 飛騨春慶塗(岐阜)
        • 飛騨木工家具(岐阜)
        • 美濃焼(岐阜)
        • 美濃和紙(岐阜)
        • 杉山製作所(岐阜)
        • theta slipper(岐阜)
        • 駿河竹千筋細工(静岡)Suruga Bamboo Craft (Shizuoka)
        • 常滑焼(愛知)
        • 丹羽ふとん(愛知)
        • 堺刃物(大阪)
        • kawa-kawa(大阪)
        • 香川漆器(香川)
        • 日本茶
      • 九州・沖縄
        • 大川組子(福岡)
        • 久留米絣(福岡)
        • 有田焼(佐賀)
        • 波佐見焼(長崎)
        • 三川内焼(長崎)
        • 別府竹細工(大分)
        • 薩摩彫金(鹿児島)
        • 薩摩切子(鹿児島)
  • COLUMN
    • 一覧で見る
    • 骨董のある風景
    • 庭と器
    • 季節のモノがたり
    • さんちのおと
    • きもの暦
  • ABOUT US
    • CONCEPT
    • SHOP INFO
      • JAPANESE
      • ENGLISH
      • CHINESE
    • ACCESS
    • CONTACT
  • SERVICES
    • CONCIERGE SERVICE
    • REMOTE SHOPPING
    • RETURN POLICY
    • THE COVER NIPPON MEMBERS
    • 法人の方へ
JP / EN / CH